Übersetzungen und Briefvorlagen
Aus VolynWiki
Version vom 27. Oktober 2009, 12:24 Uhr von Gerhard König (Diskussion | Beiträge)
Als kleine Unterstützung für das Anschreiben an verschiedene Auskunftsstellen oder das Lesen erhaltener bzw. vorhandener Dokumente ist diese Rubrik gedacht. Wir bedanken uns für die Hilfestellung der aktiven Poster im Forum und in den Mailinglisten.
- Wie heißt es in Polnisch? - allgemeine Begriffe für Familienforscher
- Briefvorlage Kirche 1 - eine einfache Textvorlagen zum Ausfüllen
- Briefvorlage Kirche 2 - Textvorlagen zum Auswählen
- Briefvorlage Standesamt 1 - eine einfache Textvorlagen zum Ausfüllen
- Briefvorlage Standesamt 2 - Textvorlagen zum Auswählen
- Archivanfragen in Polnisch - Textvorlagen zum Auswählen
- Wie heißt es in Russisch? - allgemeine Begriffe für Familienforscher
- Kirchbucheinträge in Russisch - verwendete Begriffe in den Abschriften
- Archivanfrage in Russisch 1 - eine einfache Personenanfrage zum Ausfüllen
- Archivanfrage in Russisch 2 - verschiedene Textvorlagen zum Auswählen
- NKWD-Dokumente 1937/38 - Auflistung der verwendeten Begriffe in den Originaldokumenten
Український, Ukrainisch, Ukrainian
- Wie heißt es in Ukrainisch? - allgemeine Begriffe für Familienforscher
- Archivanfrage in Ukrainisch 1 - eine einfache Personenanfrage zum Ausfüllen
- Archivanfrage in Ukrainisch 2 - verschiedene Textvorlagen zum Auswählen
Weitere Sprachen
- Dänische Einwandererdatenbank - Begriffe Dänisch > Deutsch, Englisch
Korrekturen bzw. Ergänzungen sind jederzeit erwünscht und schreibt im Forum. Corrections or new ideas write in our Forum. Коррекции и/или добавления в любое время пожеланы и напичите нам в форум.
VolynWiki: Startseite