Wie heißt es in Russisch?: Unterschied zwischen den Versionen

Aus VolynWiki

(Die Seite wurde neu angelegt: xxx ---- VolynWiki: Startseite / Übersetzungen und Briefvorlagen ----)
 
Zeile 1: Zeile 1:
xxx
+
Begriffe aus der russischen Sprache von den verschiedensten Dokumenten gesammelt. Vorschläge, Anfragen bzw. Ergänzungen sind jederzeit erwünscht. Schreibt in unserem [http://forum.wolhynien.net Forum].
 +
 
 +
 
 +
<table width="100%"><tr><td width="34%"> [[Bild:fl_rus.gif]] <font color="darkgreen"><b>По-Pусский</b></font></td><td width="33%"> [[Bild:fl_deu.gif]] <b>Deutsch</b></td><td width="33%"> [[Bild:fl_eng.gif]] <b>English</b></td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Викаръ</font></td><td>Vikar, Gehilfe</td><td>curate</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Волость</font></td><td>Wolost</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Выпись</font></td><td>...</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Губерния</font></td><td>Gouvernement</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Деканъ</font></td><td>Dekan <i>latein.</i></td><td>superintendent</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Деканство</font></td><td>Dekanat <i>latein.</i></td><td>deanery</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Каноникъ</font></td><td>Kanonikus, Chor-, Dom-, Stiftsherr</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Канонисса</font></td><td>Kanonissin, Stiftsdame, ~frau</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Каноница</font></td><td>kath. Nonne</td><td>catholic nun</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Канонникъ</font></td><td>Kirchengesangbuch</td><td>hymnbook</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Ксёндзъ</font></td><td>röm.-kath. Priester (Polen, Litauen)</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Магистр богословия</font></td><td>Magister der Theologie</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Oкруг</font></td><td>Kreis</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Самодержецъ</font></td><td>Selbstherrscher</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Чиновник</font></td><td>Beamter </td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Ч... гражданского состояния</font></td><td>Beamter bürgerlichen Standes</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Уезд</font></td><td>Ujesd</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">Указъ</font></td><td>Ukas, Erlaß, Befehl</td><td>...</td></tr>
 +
<tr><td><font color="darkgreen">...</font></td><td>...</td><td>...</td></tr>
 +
</table>
 +
 
 +
 
  
  

Version vom 27. Oktober 2007, 20:01 Uhr

Begriffe aus der russischen Sprache von den verschiedensten Dokumenten gesammelt. Vorschläge, Anfragen bzw. Ergänzungen sind jederzeit erwünscht. Schreibt in unserem Forum.


Fl rus.gif По-Pусский Fl deu.gif Deutsch Fl eng.gif English
ВикаръVikar, Gehilfecurate
ВолостьWolost...
Выпись......
ГубернияGouvernement...
ДеканъDekan latein.superintendent
ДеканствоDekanat latein.deanery
КаноникъKanonikus, Chor-, Dom-, Stiftsherr...
КанониссаKanonissin, Stiftsdame, ~frau...
Каноницаkath. Nonnecatholic nun
КанонникъKirchengesangbuchhymnbook
Ксёндзъröm.-kath. Priester (Polen, Litauen)...
Магистр богословияMagister der Theologie...
OкругKreis...
СамодержецъSelbstherrscher...
ЧиновникBeamter ...
Ч... гражданского состоянияBeamter bürgerlichen Standes...
УездUjesd...
УказъUkas, Erlaß, Befehl...
.........




VolynWiki: Startseite / Übersetzungen und Briefvorlagen