Kirchbucheinträge in Russisch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus VolynWiki
(Die Seite wurde neu angelegt: xxx ---- VolynWiki: Startseite / Übersetzungen und Briefvorlagen ----) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | Aus den häufig gestellten Anfragen zu den Kirchbucheinträgen in russischer Sprache hier ein kleiner Auszug. Weitere Vorschläge sind jederzeit willkommen. Das [http://de.wikipedia.org/wiki/Russisches_Alphabet#Russisch russische Alphabet]. | |
+ | |||
+ | |||
+ | <table width="100%"><tr><td width="33%"> [[Bild:fl_rus.gif]] <font color="darkgreen"><b>По-Pусский </b></td><td width="34%"> [[Bild:fl_deu.gif]] <b>Deutsch</b></td><td width="33%"> [[Bild:fl_eng.gif]] <b>English</b></td></tr> | ||
+ | <tr><td></td><td></td><td></td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen"><i><b>Имя месяца</b></i></td><td><i><b>Monatsnamen</b></i></td><td><i><b>Month</b></i></td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Январь</td><td>Januar</td><td>January</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Февраль</td><td>Februar</td><td>February</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Март</td><td>März</td><td>March</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Апрель</td><td>April</td><td>April</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Май</td><td>Mai</td><td>May</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Июнь</td><td>Juni</td><td>June</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Июль</td><td>Juli</td><td>July</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Август </td><td>August</td><td>August</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Сентябрь</td><td>September</td><td>September</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Октябрь</td><td>Oktober</td><td>October</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Ноябрь</td><td>November</td><td>November</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">Декабрь</td><td>Dezember</td><td>December</td></tr> | ||
+ | |||
+ | <tr><td><font color="darkgreen"><i><b>другие </b></i></td><td><i><b>andere </b></i></td><td><i><b>other words</b></i></td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">брачный</td><td>ehelich</td><td>legitimate</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">в (законном) браке</td><td>nach (dem Gesetz) verheiratet</td><td>after the law marries</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">внебрачный</td><td>unehelich</td><td>illegitimately</td></tr> | ||
+ | <tr><td><font color="darkgreen">незаконнорожденный</td><td>nicht nach dem Gesetz geboren</td><td>not after the law born</td></tr></table> | ||
+ | |||
Version vom 27. Oktober 2007, 20:09 Uhr
Aus den häufig gestellten Anfragen zu den Kirchbucheinträgen in russischer Sprache hier ein kleiner Auszug. Weitere Vorschläge sind jederzeit willkommen. Das russische Alphabet.
По-Pусский </td> | Deutsch</td> | English</td></tr> |
</td> | </td> | </td></tr> |
Имя месяца</td> | Monatsnamen</td> | Month</td></tr> |
Январь</td> | Januar</td> | January</td></tr> |
Февраль</td> | Februar</td> | February</td></tr> |
Март</td> | März</td> | March</td></tr> |
Апрель</td> | April</td> | April</td></tr> |
Май</td> | Mai</td> | May</td></tr> |
Июнь</td> | Juni</td> | June</td></tr> |
Июль</td> | Juli</td> | July</td></tr> |
Август </td> | August</td> | August</td></tr> |
Сентябрь</td> | September</td> | September</td></tr> |
Октябрь</td> | Oktober</td> | October</td></tr> |
Ноябрь</td> | November</td> | November</td></tr> |
Декабрь</td> | Dezember</td> | December</td></tr> |
другие </td> | andere </td> | other words</td></tr> |
брачный</td> | ehelich</td> | legitimate</td></tr> |
в (законном) браке</td> | nach (dem Gesetz) verheiratet</td> | after the law marries</td></tr> |
внебрачный</td> | unehelich</td> | illegitimately</td></tr> |
незаконнорожденный</td> | nicht nach dem Gesetz geboren</td> | not after the law born</td></tr></table>
VolynWiki: Startseite / Übersetzungen und Briefvorlagen
|