Gedenkbücher: Unterschied zwischen den Versionen
Aus VolynWiki
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
|деревня | |деревня | ||
|[''derewnja''] | |[''derewnja''] | ||
− | | | + | |das '''Dorf''' ohne Kirche, [[Derewnja]] |
|- | |- | ||
|'''к.''' / '''кол.''' | |'''к.''' / '''кол.''' | ||
|колония | |колония | ||
|[''kolonija''] | |[''kolonija''] | ||
− | |Kolonie; Ansiedlung | + | |die '''Kolonie'''; Ansiedlung |
|- | |- | ||
|'''кор.''' / '''корч.''' | |'''кор.''' / '''корч.''' | ||
|корчма | |корчма | ||
|[''kortschma''] | |[''kortschma''] | ||
− | |Gasthof mit Weinverkauf (vor 1917) | + | |'''Gasthof''' mit Weinverkauf (vor 1917) |
|- | |- | ||
|'''пос.''' / '''посел.''' | |'''пос.''' / '''посел.''' | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
|- | |- | ||
|'''с.''' | |'''с.''' | ||
− | | | + | |село<font color="white">.........</font> |
− | |['' | + | |[''selo'']<font color="white">.........</font> |
− | | | + | |Dorf mit Kirche oder das '''Kirchdorf''', [[Selo]] |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |селение<font color="white">...............</font> | ||
+ | |[''selenije'']<font color="white">..............</font> | ||
+ | |[''allg.''] Niederlassung, Kolonie, Dorf oder Wohnort, [[Selo]] | ||
|- | |- | ||
|'''сл.''' / '''слоб.''' | |'''сл.''' / '''слоб.''' | ||
|слобода | |слобода | ||
|[''sloboda''] | |[''sloboda''] | ||
− | |Vorstadt, großes Dorf | + | |Vorstadt, großes Dorf in Stadtnähe |
|- | |- | ||
|'''фол.''' / '''фольв.'''<font color="white">.........</font> | |'''фол.''' / '''фольв.'''<font color="white">.........</font> |
Version vom 25. April 2008, 03:08 Uhr
Die Gedenkbücher sind Ortsverzeichnisse aus Russland zur Zarenzeit. Pro Jahr wurde für jedes Gouvernement ein solches Gedenkbuch angelegt. Aus dem Forschungsgebiet Wolhynien sind diese Bücher für die Jahre 1886-1917 bekannt. Für die Ortsfindung stellen sie eine wertvolle Quelle dar.
Der Originaltitel heißt für Wolhynien: Памятная Книшка Волынской Губерний [Pamjatnaja Knischka Wolynskoj Gubernij].
Verwendete Abkürzungen
г. | город | [gorod] | Stadt |
д. | деревня | [derewnja] | das Dorf ohne Kirche, Derewnja |
к. / кол. | колония | [kolonija] | die Kolonie; Ansiedlung |
кор. / корч. | корчма | [kortschma] | Gasthof mit Weinverkauf (vor 1917) |
пос. / посел. | посёлокъ | [pozjolok] | kleines Dorf, Niederlassung, Posjolok |
с. | село......... | [selo]......... | Dorf mit Kirche oder das Kirchdorf, Selo |
селение............... | [selenije].............. | [allg.] Niederlassung, Kolonie, Dorf oder Wohnort, Selo | |
сл. / слоб. | слобода | [sloboda] | Vorstadt, großes Dorf in Stadtnähe |
фол. / фольв.......... | фольварок | [folwarok] | Vorwerk, Meierhof, Folwark |
х. / хут. | хуторъ | [chutor] | Chutor |
Ausführliche Erklärung der Begriffe und Abkürzungen mit Beispielen in Beschreibung geographischer Begriffe im Forschungsgebiet Wolhynien (PDF-Datei).
Quellen:
- Памятная Книшка Волынской Губерний (Gedenkbuch des Gouvernements Wolhynien) 1888, 1906
- Persönlicher Schriftverkehr in 2004-2007 mit Sophia Bodenheim, Historikerin
VolynWiki: Startseite / Allgemeine Begriffe