<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BURGHARDT%2C_Oswald_Eckart</id>
		<title>BURGHARDT, Oswald Eckart - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BURGHARDT%2C_Oswald_Eckart"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-19T16:54:38Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in VolynWiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29538&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gerhard König am 27. Oktober 2014 um 18:09 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29538&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-27T18:09:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='de'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Oktober 2014, 18:09 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot; &gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Überfall des Dritten Reiches auf die Sowjetunion war er als Übersetzer der Wehrmacht im Stab der 17. Armee an der Ostfront tätig. Aus gesundheitlichen Gründen wurde er aus dem Militärdienst entlassen. Ab 1943 lehrte er an der Ukrainischen Freien Universität in Prag und später an der Universität in Innsbruck. Er sprach neben dem Ukrainischen und Russischen auch Englisch, Deutsch und Französisch. &amp;lt;ref name=pl&amp;gt;{{Wikipedia-Link-PL|Jurij_Klen|Jurij Klen|15.6.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Das zentrale Thema seiner Arbeit war das tragische Schicksal der unterdrückten ukrainischen Kultur in der Zeit des Stalinismus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Überfall des Dritten Reiches auf die Sowjetunion war er als Übersetzer der Wehrmacht im Stab der 17. Armee an der Ostfront tätig. Aus gesundheitlichen Gründen wurde er aus dem Militärdienst entlassen. Ab 1943 lehrte er an der Ukrainischen Freien Universität in Prag und später an der Universität in Innsbruck. Er sprach neben dem Ukrainischen und Russischen auch Englisch, Deutsch und Französisch. &amp;lt;ref name=pl&amp;gt;{{Wikipedia-Link-PL|Jurij_Klen|Jurij Klen|15.6.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Das zentrale Thema seiner Arbeit war das tragische Schicksal der unterdrückten ukrainischen Kultur in der Zeit des Stalinismus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Krieg redigierte er in Österreich die Literaturzeitschrift ''Litawry''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Klen &lt;/del&gt;hatte einen großen Einfluß auf die ukrainische Poesie in der Westukraine, insbesondere auf die nationalistische.&amp;lt;ref&amp;gt;[[ARNDT, Nikolaus]] ''Splitter - verschiedene historische Begebenheiten'' {{WH|10|134}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1947 verstarb Oswald Burghardt in Augsburg. Sein Sohn Wolfram Burghardt, Literaturkritiker, Übersetzer und Redakteur in Kanada unterstützte die Veröffentlichungen der Werke seines Vaters.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Krieg redigierte er in Österreich die Literaturzeitschrift ''Litawry'' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;und &lt;/ins&gt;hatte einen großen Einfluß auf die ukrainische Poesie in der Westukraine, insbesondere auf die nationalistische.&amp;lt;ref&amp;gt;[[ARNDT, Nikolaus]] ''Splitter - verschiedene historische Begebenheiten'' {{WH|10|134}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1947 verstarb Oswald Burghardt &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;alias Jurij Klen &lt;/ins&gt;in Augsburg. Sein Sohn Wolfram Burghardt, Literaturkritiker, Übersetzer und Redakteur in Kanada unterstützte die Veröffentlichungen der Werke seines Vaters.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Publikationen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Publikationen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Gerhard König</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29537&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gerhard König am 27. Oktober 2014 um 12:58 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29537&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-27T12:58:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='de'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Oktober 2014, 12:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot; &gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In den Jahren 1930-31 war er am Kiewer Institut für Volksbildung tätig.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; 1931/1932&amp;lt;ref&amp;gt;Anmerkung: In den genannten Quellen werden beide Jahre gleich oft genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; emigrierte er als ethnisch Deutscher und erhielt die deutsche Staatsbürgerschaft. Ab diesem Zeitpunkt wurde sein Name in der UdSSR quasi ausgelöscht. Erst nach der Perestroika durfte sein Name wieder genannt und über ihn geschrieben werden.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In den Jahren 1930-31 war er am Kiewer Institut für Volksbildung tätig.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; 1931/1932&amp;lt;ref&amp;gt;Anmerkung: In den genannten Quellen werden beide Jahre gleich oft genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; emigrierte er als ethnisch Deutscher und erhielt die deutsche Staatsbürgerschaft. Ab diesem Zeitpunkt wurde sein Name in der UdSSR quasi ausgelöscht. Erst nach der Perestroika durfte sein Name wieder genannt und über ihn geschrieben werden.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1936 verteidigte er in Deutschland seine Doktorarbeit über das Wirken des russischen Schriftstellers und &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Vertreter &lt;/del&gt;des russischen Expressionismus Leonid Andreev (1871-1919).&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Андреев,_Леонид_Николаевич|Андреев, Леонид Николаевич|23.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1936 verteidigte er in Deutschland seine Doktorarbeit über das Wirken des russischen Schriftstellers und &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Vertreters &lt;/ins&gt;des russischen Expressionismus Leonid Andreev (1871-1919).&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Андреев,_Леонид_Николаевич|Андреев, Леонид Николаевич|23.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Überfall des Dritten Reiches auf die Sowjetunion war er als Übersetzer der Wehrmacht im Stab der 17. Armee an der Ostfront tätig. Aus gesundheitlichen Gründen wurde er aus dem Militärdienst entlassen. Ab 1943 lehrte er an der Ukrainischen Freien Universität in Prag und später an der Universität in Innsbruck. Er sprach neben dem Ukrainischen und Russischen auch Englisch, Deutsch und Französisch. &amp;lt;ref name=pl&amp;gt;{{Wikipedia-Link-PL|Jurij_Klen|Jurij Klen|15.6.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Das zentrale Thema seiner Arbeit war das tragische Schicksal der unterdrückten ukrainischen Kultur in der Zeit des Stalinismus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Überfall des Dritten Reiches auf die Sowjetunion war er als Übersetzer der Wehrmacht im Stab der 17. Armee an der Ostfront tätig. Aus gesundheitlichen Gründen wurde er aus dem Militärdienst entlassen. Ab 1943 lehrte er an der Ukrainischen Freien Universität in Prag und später an der Universität in Innsbruck. Er sprach neben dem Ukrainischen und Russischen auch Englisch, Deutsch und Französisch. &amp;lt;ref name=pl&amp;gt;{{Wikipedia-Link-PL|Jurij_Klen|Jurij Klen|15.6.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Das zentrale Thema seiner Arbeit war das tragische Schicksal der unterdrückten ukrainischen Kultur in der Zeit des Stalinismus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Gerhard König</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29536&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gerhard König am 27. Oktober 2014 um 12:55 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29536&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-27T12:55:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='de'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Oktober 2014, 12:55 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Zeile 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Deutschstämmiger ukrainischer Schriftsteller, Dichter, Literaturwissenschaftler und Übersetzer. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Deutschstämmiger ukrainischer Schriftsteller, Dichter, Literaturwissenschaftler und Übersetzer. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Abschluß des Gymnasiums in Slawuta begann er 1911 an der Universität in Kiew ein Grundlagenstudium der Sprach- und Literaturwissenschaften und zur Geschichte der Literatur.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; Während seines Studiums veröffentlichte er 1915 in Russisch seine Analysen zu Stilen der Poesie.&amp;lt;ref&amp;gt;STRUK, Danylo Husar: Artikel zu [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CK%5CL%5CKlenYurii.htm Klen, Yurii]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 2007 &lt;/del&gt;in Internet Encyclopedia of Ukraine, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Canada&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Abschluß des Gymnasiums in Slawuta begann er 1911 an der Universität in Kiew ein Grundlagenstudium der Sprach- und Literaturwissenschaften und zur Geschichte der Literatur.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; Während seines Studiums veröffentlichte er 1915 in Russisch seine Analysen zu Stilen der Poesie.&amp;lt;ref&amp;gt;STRUK, Danylo Husar: Artikel zu [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CK%5CL%5CKlenYurii.htm Klen, Yurii] in &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Internet Encyclopedia of Ukraine&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Canada&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 2007 (in Englisch)&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Sohn einer deutschen Kolonistenfamilie wurde er im 1. Weltkrieg in das Gouvernement Archangelsk im Norden Russlands verbannt. 1918 kehrte er nach Kiew zurück, beendete 1920&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; sein Studium und wurde Lehrer am sozialwirtschaftlichen Technikum in Baryschiwka östlich von Kiew.&amp;lt;ref name=rus&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Юрий_Клен|Юрий Клен|8.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Sohn einer deutschen Kolonistenfamilie wurde er im 1. Weltkrieg in das Gouvernement Archangelsk im Norden Russlands verbannt. 1918 kehrte er nach Kiew zurück, beendete 1920&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; sein Studium und wurde Lehrer am sozialwirtschaftlichen Technikum in Baryschiwka östlich von Kiew.&amp;lt;ref name=rus&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Юрий_Клен|Юрий Клен|8.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot; &gt;Zeile 20:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 20:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Publikationen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Publikationen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* BURGHARDT, Josefine ''Oswald Burghardt Leben und Werke - Biographie Jurij Klen's'', Verlag Ukraine München, 1962, 111 Seiten (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;Deutsch&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* BURGHARDT, Josefine ''Oswald Burghardt Leben und Werke - Biographie Jurij Klen's'', Verlag Ukraine München, 1962, 111 Seiten (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in &lt;/ins&gt;Deutsch)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LINDEKUGEL, Jutta ''Vielfalt der Dichtarten im Werk von Oswald Burghardt (Jurij Klen)'', Kassel University Press, 2003, Dissertation, 534 Seiten (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;Deutsch&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LINDEKUGEL, Jutta ''Vielfalt der Dichtarten im Werk von Oswald Burghardt (Jurij Klen)'', Kassel University Press, 2003, Dissertation, 534 Seiten (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in &lt;/ins&gt;Deutsch)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Anmerkungen und Quellen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Anmerkungen und Quellen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Gerhard König</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29535&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gerhard König am 27. Oktober 2014 um 10:12 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29535&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-27T10:12:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='de'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Oktober 2014, 10:12 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot; &gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Krieg redigierte er in Österreich die Literaturzeitschrift ''Litawry''. Klen hatte einen großen Einfluß auf die ukrainische Poesie in der Westukraine, insbesondere auf die nationalistische.&amp;lt;ref&amp;gt;[[ARNDT, Nikolaus]] ''Splitter - verschiedene historische Begebenheiten'' {{WH|10|134}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1947 verstarb Oswald Burghardt in Augsburg. Sein Sohn Wolfram Burghardt, Literaturkritiker, Übersetzer und Redakteur in Kanada unterstützte die Veröffentlichungen der Werke seines Vaters.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach dem Krieg redigierte er in Österreich die Literaturzeitschrift ''Litawry''. Klen hatte einen großen Einfluß auf die ukrainische Poesie in der Westukraine, insbesondere auf die nationalistische.&amp;lt;ref&amp;gt;[[ARNDT, Nikolaus]] ''Splitter - verschiedene historische Begebenheiten'' {{WH|10|134}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1947 verstarb Oswald Burghardt in Augsburg. Sein Sohn Wolfram Burghardt, Literaturkritiker, Übersetzer und Redakteur in Kanada unterstützte die Veröffentlichungen der Werke seines Vaters.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;====Publikationen====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* BURGHARDT, Josefine ''Oswald Burghardt Leben und Werke - Biographie Jurij Klen's'', Verlag Ukraine München, 1962, 111 Seiten (''Deutsch'')&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* LINDEKUGEL, Jutta ''Vielfalt der Dichtarten im Werk von Oswald Burghardt (Jurij Klen)'', Kassel University Press, 2003, Dissertation, 534 Seiten (''Deutsch'')&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Anmerkungen und Quellen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Anmerkungen und Quellen====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Gerhard König</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29533&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gerhard König: Die Seite wurde neu angelegt: „Pseudonym: '''KLEN, Jurij'''&lt;br&gt; &lt;nowiki&gt;*&lt;/nowiki&gt; 4.10.1891 Serbinowka/Serbynivka bei Ostropol&lt;ref name=ukr&gt;{{Wikipedia-Link-UK|Юрій_Клен|Юрій Кл...“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.wolhynien.net/index.php?title=BURGHARDT,_Oswald_Eckart&amp;diff=29533&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-26T18:43:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „Pseudonym: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KLEN, Jurij&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 4.10.1891 Serbinowka/Serbynivka bei Ostropol&amp;lt;ref name=ukr&amp;gt;{{Wikipedia-Link-UK|Юрій_Клен|Юрій Кл...“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Pseudonym: '''KLEN, Jurij'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 4.10.1891 Serbinowka/Serbynivka bei Ostropol&amp;lt;ref name=ukr&amp;gt;{{Wikipedia-Link-UK|Юрій_Клен|Юрій Клен|26.5.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, Gouv. Wolhynien&amp;lt;ref&amp;gt;{{Gedenkbuch1888|98}} - Flecken Ostropol gehört zum Ujesd Nowograd Wolynsk, Serbinowka/Serbynivka ist nicht genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;''ebenda'' 1906, S. 150 - Nennung wie im Jahr 1888.&amp;lt;/ref&amp;gt; / † 30.10.1947 Augsburg, Deutschland; Sohn des Kolonisten und Kaufmanns Friedrich Adam BURGHARDT und Amalia Sidonia THIEL&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Zur Person====&lt;br /&gt;
Deutschstämmiger ukrainischer Schriftsteller, Dichter, Literaturwissenschaftler und Übersetzer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Abschluß des Gymnasiums in Slawuta begann er 1911 an der Universität in Kiew ein Grundlagenstudium der Sprach- und Literaturwissenschaften und zur Geschichte der Literatur.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; Während seines Studiums veröffentlichte er 1915 in Russisch seine Analysen zu Stilen der Poesie.&amp;lt;ref&amp;gt;STRUK, Danylo Husar: Artikel zu [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CK%5CL%5CKlenYurii.htm Klen, Yurii], 2007 in Internet Encyclopedia of Ukraine, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Canada&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Sohn einer deutschen Kolonistenfamilie wurde er im 1. Weltkrieg in das Gouvernement Archangelsk im Norden Russlands verbannt. 1918 kehrte er nach Kiew zurück, beendete 1920&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; sein Studium und wurde Lehrer am sozialwirtschaftlichen Technikum in Baryschiwka östlich von Kiew.&amp;lt;ref name=rus&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Юрий_Клен|Юрий Клен|8.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O. Burghardt gehörte zu einer Gruppe von 5 ukrainischen Dichtern, die sich ''Neoklassisisten'' oder ''Neoklassiker'' nannten. In den 1920er Jahren schrieb er weniger Gedichte aber eine Vielzahl von Übersetzungen. Als Hauptorganisator und Übersetzer war er an der Übersetzung ins Ukrainische einer 27-bändigen Ausgabe von ''Jack London'' beteiligt. In seiner Zeit zählte er u.a. zu den besten Übersetzern von Shakespeares ''Hamlet''.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den Jahren 1930-31 war er am Kiewer Institut für Volksbildung tätig.&amp;lt;ref name=ukr/&amp;gt; 1931/1932&amp;lt;ref&amp;gt;Anmerkung: In den genannten Quellen werden beide Jahre gleich oft genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; emigrierte er als ethnisch Deutscher und erhielt die deutsche Staatsbürgerschaft. Ab diesem Zeitpunkt wurde sein Name in der UdSSR quasi ausgelöscht. Erst nach der Perestroika durfte sein Name wieder genannt und über ihn geschrieben werden.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1936 verteidigte er in Deutschland seine Doktorarbeit über das Wirken des russischen Schriftstellers und Vertreter des russischen Expressionismus Leonid Andreev (1871-1919).&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Wikipedia-Link-RU|Андреев,_Леонид_Николаевич|Андреев, Леонид Николаевич|23.10.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Überfall des Dritten Reiches auf die Sowjetunion war er als Übersetzer der Wehrmacht im Stab der 17. Armee an der Ostfront tätig. Aus gesundheitlichen Gründen wurde er aus dem Militärdienst entlassen. Ab 1943 lehrte er an der Ukrainischen Freien Universität in Prag und später an der Universität in Innsbruck. Er sprach neben dem Ukrainischen und Russischen auch Englisch, Deutsch und Französisch. &amp;lt;ref name=pl&amp;gt;{{Wikipedia-Link-PL|Jurij_Klen|Jurij Klen|15.6.2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Das zentrale Thema seiner Arbeit war das tragische Schicksal der unterdrückten ukrainischen Kultur in der Zeit des Stalinismus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Krieg redigierte er in Österreich die Literaturzeitschrift ''Litawry''. Klen hatte einen großen Einfluß auf die ukrainische Poesie in der Westukraine, insbesondere auf die nationalistische.&amp;lt;ref&amp;gt;[[ARNDT, Nikolaus]] ''Splitter - verschiedene historische Begebenheiten'' {{WH|10|134}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1947 verstarb Oswald Burghardt in Augsburg. Sein Sohn Wolfram Burghardt, Literaturkritiker, Übersetzer und Redakteur in Kanada unterstützte die Veröffentlichungen der Werke seines Vaters.&amp;lt;ref name=rus/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Anmerkungen und Quellen====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PersonenFusszeile|B}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gerhard König</name></author>	</entry>

	</feed>